新闻中心 / NEWS CENTER

当前所在位置:首页 >> 新闻中心

2020北京设计论坛主论坛

 2020年9月23日,由北京国际设计周组委会主办,北京工业设计促进会承办,中国工业设计协会、世界设计周城市网络(World Design Weeks)和中央美术学院设计学院联合支持的2020北京设计论坛主论坛在国家大剧院艺术资料中心隆重举行。如今全球化的发展浪潮,各国之间经济文化的交流活动日益频繁,但不同语言之间的障碍成为两者之间的壁垒,尤其是在一些大型的国际论坛、会议中,如何突破语言障碍实现信息的传递和交流,如果活动中的信息不能够准确的被参与者理解,这无论对于参与者还是组织而言都是无意义的。如此同声传译的存在至关重要,而除了现场同传之外,还存在远程同声传译的情况。

     中国工业设计协会副会长陈冬亮,国家大剧院副院长李志祥,北京国际设计周组委会办公室副主任陈工出席论坛。论坛由中央美术学院教授、国家设计管理研究中心主任海军博士主持。此次北京设计论坛主论坛紧扣本届设计周“民生之维”的主题,以“为真实而设计”作为论坛主题,选择五个较为贴近民生的领域,设立“为社会生态环境而设计,为地区振兴而设计,为公众生活而设计,为持续生态而设计,为传统延续而设计”5个核心议题,邀请全国11位专家学者和企业代表进行深入讨论,通过他们代表性的设计、研究和行动,呼吁设计者和创新者行动起来,“为真实而设计”。来自韩国,日本和英国三位嘉宾则通过zoom远程视频演讲的方式参与论坛议题的讨论。随着全球疫情防控的大背景下,远程会议成为一种新业态,设备供应商、现场工作人员、同声译员都应该为此做好充分的准备。未来,甚至译员居家提供远程同传服务也不是不可能的。翻译行业要努力跟随时代步伐,既避免自己掉队,也努力用自己的绵薄之力,为全球抗疫和经济恢复作出我们应有的贡献。
    论坛的学术召集人北京国际设计周创始人、学术顾问,中国工业设计协会副会长陈冬亮在接受媒体采访时表示,作为2020北京国际设计周主论坛,它不应只是几个演讲的集合。论坛更应该是观点的扩音器和价值的放大器。基于此,以设计周主题 “民生之维”为基础,更进一步回到设计如何面向民生的本质问题,提出“民生之维:为真实而设计”的论坛主题。为了保证活动中翻译质量和准确性,在活动前期就需要将每个演讲者将要演讲的内容提供给译员,实现对其中的专有名词或术语进行统一,确保信息传递的准确无误,从而有效的提高较终的质量水准。尽管在整场活动中,所有人的焦点将会集中在活动内容上,毕竟这对于听众而言是极具价值的,但对于活动组织者来说,一方面要专注于其中的“内容”,另一方面还要考虑活动所处的空间,提前去活动现场查看实际使用的房间或者空间时非常有益的,不管是房间数量的多少,空间范围的大小,或是参与者的数量等,这些因素都会直接影响提供翻译服务的范围,例如对于现场口译,需要划分出一部分的空间容纳翻译间以及同传设备和现场音视频的对接,ZOOM远程会议前期嘉宾的测试等。

西安百睿德 版权所有 皖ICP备11014461号-57 Copyright @ 2004-2014西安百睿德活动策划公司-西安活动策划公司/西安营销推广机构/西安产品发布推广/西安企业活动策划/西安企业形象策划/西安大型公关活动策划公司/西安活动公关/西安活动执行/西安营销策划/西安抢答器

皖公网安备 34020202000102号